FSK med maritim ordbok
Institutt for fagspråk og interkulturell kommunikasjon ved NHH leder arbeidet med å samle maritim terminologi i en nettbasert termdatabase.
18.11.2013 - Lisbeth Heilund
Havforskningsinstituttet er blant samarbeidspartnerne i prosjektet. Termbasen vil være nyttig for både forskere, næringsliv og for dem som underviser i maritime fag på ulike nivå.
I den maritime ordboken skal du kunne finne alt fra ulike fiskearter til ord og uttrykk innen skipsfartsindustrien.
Internasjonal relevans
- Internasjonalt har vi et regelverk som blir oversatt til norske termer. Sjøfartsdirektoratet jobber med oversettingen og ser på behovet for tilpasninger til norske forhold.
- Vi ønsker å samle og tilgjengeliggjøre denne terminologien. Slik kan termbasen bidra til å sikre enhetlig språkbruk, sier leder for prosjektet ved NHH, Marita Kristiansen.
Så langt i prosjektet har språkforskere ved NHH jobbet mest med å samle inn og systematisere allerede eksisterende terminologi og finne ekvivalenter mellom engelsk og norsk. Det finnes en god del dokumenter som allerede eksisterer med norsk terminologi, og mye av arbeidet har bestått i å samle og systematisere denne informasjonen for å legge den i samme termbase. Begrepene defineres også på begge språk ut fra fagtekstene.
- Skipsfartsøkonomi er et område NHH satser på, og vi ønsker å få utvidet databasen til å omfatte terminologi brukt i shipping-miljøene også.
Kulturspråklig interesse
- Den norske delen av ordboken vil også være av kulturspråklig interesse, sier Kristiansen
- Ikke alle begrepene vil ha engelske ekvivalenter. Dette kan gjelde for eksempel fiskearter som er unike i norske farvann, særnorske småbåttyper, eldre stillingsbetegnelser med mer. Den norske terminologien vil likevel være viktig å få samlet inn og tilgjengeliggjort.
Maritim ordbok vil ligge tilgjengelig tidlig neste år, og arbeidet vil fortsette på innholdssiden. Foreløpig kan man søke etter en del maritime ord og uttrykk i Termportalen.
Finansiering
MARITIM ORDBOKer finansiert med støtte fra Bergesens Allmennyttige Stiftelse. I tillegg har prosjektet noe finansiering via småforskmidler 2013 fra Forskningsrådet (NFR), med interne bidrag fra Institutt for fagspråk og interkulturell kommunikasjon, NHH.
Fra FSK deltar Gisle Andersen, Magnar Brekke og Marita Kristiansen i arbeidet. I tillegg er Kai Innselset ansatt som terminolog i prosjektet.
For mer informasjon om Maritim ordbok, kontakt Marita Kristiansen ved FSK: [email protected] Tel. 55 95 92 82
|